Newsletter
|
Nom
:
TER 881141 |
22/05/2006
|
|
|
Vous assurez le TER 881141 ( Les Arcs-Ventimiglia ) entre
Agay et Nice en vous arrêtant à toutes les gares du parcours.
You will drive the TER 88114 ( Les Arcs-Ventimiglia )
between Agay and Nice stations , stops at all stations
along the way will be requested.
Ihr Dienst , heute, : Den TER 881141zug ( Les Arcs-Ventimiglia
) zwischen Agay und Nice zu fahren , Sie werden an alle
Bahnhöfen anhalten .
|
|
|
Nom
:
Situation Perturbée |
19/05/2006
|
|
|
La situation est pertubée aujourd'hui sur la côte d'azur,
le régulateur va avoir besoin de votre habilité pour que
les retards soient quasi nuls dans 1h.
The overall Situation is somewhat disrupted , the trainregulator
will need all your skills to make sure all delays , for
the next hour , will be at their lowest levels.
Die Lage ist verwirrt heute, auf die Cote d' Azur , und
der Fahrdienststeller wird ihre Tüchtigkeit sehr gut brauchen,
damit es praktisch keine Verspätungen mehr für die nächste
Stunde oder so nicht mehr gibt.
|
|
|
Nom
:
Premier TER du Matin |
14/05/2006
|
|
|
Il est 05h10, lorsque vous prenez votre service en gare
de Cannes-la-Bocca, la BB25639 qui devait assurer le TER
est en panne...
It 05h10 early morning as you start your service at the
Cannes La Bocca station , and the BB25639 that was due
to drive a TER train has broken down.....
Es ist im moment 05h10 frühmorgen als Sie ihren Dienst
im Cannes La Bocca bahnhof antreten , die für einen TERzug
bestimmte BB25639 Lok ist defekt......
|
|
|
Nom
:
FRET GRASSE-CANNES |
05/09/2005
|
|
|
Vous assurez au milieu du trafic sur cette ligne à voie
unique, un train FRET entre Grasse et Cannes-la-Bocca,
ne trainez pas en route pour ne pas pénaliser le service
voyageur et attention aux fortes pentes !
You will drive a freight-train , in the middle of the
usual traffic , on this one track Route between Grasse
and Cannes La Bocca ; do not be late, along the way ,
as not to interfere with the passegertrain-traffic, and
mind the steep slopes !.
Ganz in der mitte des Verkehrs auf diese eingleisige Strecke,
werden Sie einen Güterzug fahren zwischen Cannes und Grasse
La Bocca , keine verspätung wird ermöglicht um das Personenzugverkehr
nicht zu behindern, achten Sie auch auf die starke Neigungen!
|
|
|
Nom
:
Train Inaugural |
30/04/2005
|
|
|
Bonjour, par un beau et froid samedi, un autorail de type
AGN en 3 caisses, qui sera destiné plus tard à la ligne
Nice-Breil, effectue le voyage inaugural entre Cannes
et Grasse, même le père noël a pris place à bord, c'est
le cadeau de beaucoup de passionnés, cheminots et futurs
utilisateurs de la ligne.
Hello ! On that nice but cold Saturday , an AGN Railcartype
, in triple unit , further intended for localservice on
the Route between Nice and Breil stations , will be operating
today for the inaugural Trip between Cannes and Grasse.
Hallo ! An einem schönen jedoch kalten Samstag, ein Dieseltriebwagen
von typ AGN , dreifacher garnitur, später für die Strecke
zwischen Nice und Breil bestimmt , liegt die Eröffnungsreise
zwischen Cannes und Grasse zurück.
|
|
|
1 ...
|
|