|
|
Vous traversez les Cinq Terres à bord de ce service régional
de Sestri Levante à La Spezia. Traduction en français
par Bernard puis tests par Corinne.
You are driving through the " Cinqueterre " region , on
board this Regionalservice between Sestri Levante and
La Spezia. Translated by Bernard and tested by Corinne.
Sie fahren durch das " Cinqueterre " Land an bord dieses
Regionalservice zwischen Sestri Levante und La Spezia.
Übersetzung in französischer sprache von Bernard und dan
teste von Corinne.
|
|
|
|
|
Régional 11265 Genova - La Spezia. Traduction en français
par Bernard puis tests par Corinne.
Local train # 11265 between Genova and La Spezia. Translated
by Bernard and tested by Corinne.
Regional Zug 11265 zwischen Genova und La Specia. Übersetzung
in französischer sprache von Bernard und dan teste von
Corinne.
|
|
|
|
|
IC 506 La Spezia Centrale - Genova Piazza Principe. Traduction
en français par Bernard puis tests par Corinne.
IC 506 train from La Spezia Centrale to Genova Piazza
Principe. Translated by Bernard and tested by Corinne.
IC 506 zwischen La Spezia Centrale und Genova Piazza Principale.
Übersetzung in französischer sprache von Bernard und dan
teste von Corinne.
|
|
|
Nom
:
Tirreno IC 515 |
05/11/2006
|
|
|
IC de XXMiglia pour Roma Termini IC515. Traduction en
français par Bernard puis tests par Corinne.
IC 515 train between Ventimiglia and Roma Termini. Translated
by Bernard and tested by Corinne.
IC 515 Zug aus Ventimiglia und nach Roma Termini bestimmt.
Übersetzung in französischer sprache von Bernard und dan
teste von Corinne.
|
|
|
Nom
:
mgesp cis |
04/11/2006
|
|
|
Vous vous trouvez le long du bord de mer, aux commandes
du "Cinqueterre" de la société Cisalpino, en provenance
de Livourne et en direction de Zurich. Traduction en français
par Bernard puis tests par Corinne.
You are driving along the coast , in command of the "
Cinqueterre " belonging to the Cisalpino Society, this
train came from Livourne and is bound for Zürich. Translated
by Bernard and tested by Corinne.
Sie fahren am rande der See, am steuer des " Cinqueterre
" zuges der Firma Cisalpino, aus Livourne angekommen und
nach Zürich bestimmt. Übersetzung in französischer sprache
von Bernard und dan teste von Corinne.
|
|
|
Nom
:
mgesp e1941 |
01/11/2006
|
|
|
En soirée cet express voyage sans interruptions jusqu'à
la Spezia en cherchant de récupérer le retard avec lequel
il est arrivé à Genova. Traduction et tests par Bernard.
During the evening this train will travel nonstop up to
La Spezia , the aim is to try to minimize the delay when
that train arrived in Genova. Translated and tested by
Bernard.
Abends fährt dieser Expresszug ohne zwischenstops bis
la Spezia , Sie werden die Verspätung am Ankunft aus Genova
zurück zu gewinnen probieren. Übersetzung in französischer
sprache, und dan teste von Bernard.
|
|
|
Nom
:
ICplus 520 |
31/10/2006
|
|
|
Vous êtes aux commandes de l' IC plus 520 parti de Naples.
Après un long voyage vous arrivez à Genova Porte Principale
en partant de Spécia Centrale. Traduction et tests par
Bernard.
You are in charge of the IC plus 520 that came from Naples.
After a long journey you will arrive at Genova Porte Principale
, as you departed from Specia Centrale. Translated and
tested by Bernard.
Sie sitzen am steuer der IC plus 520 der aus Neapel kam.Nach
eine lange Reise sind Sie in Genova Porte Principale angekommen
, als Sie diese Reise in Specia centrale begonnen haben.
Übersetzung in französischer sprache, und dan teste von
Bernard.
|
|
|